Un article a bien été ajouté à votre panier

Du signe à la plume : traduction de la langue des signes de Belgique francophone vers le français : quelques pièges à éviter

Du signe à la plume : traduction de la langue des signes de Belgique francophone vers le français : quelques pièges à éviter

Auteur : Dounya François

39,00 €
A destination des traducteurs et interprètes, un manuel illustré d'extraits vidéo qui analyse les difficultés majeures de la traduction de la langue des signes de Belgique francophone vers le français écrit. Les auteures fournissent les bases théoriques et des pistes méthodologiques concrètes pour éviter les pièges spécifiques à cette combinaison de langues. ©Electre 2024