Un article a bien été ajouté à votre panier

Déverbaliser-reverbaliser : la traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens ?

Déverbaliser-reverbaliser : la traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens ?

25,00 €
Des contributions sur la notion de traduction. Elle est perçue comme deux actions de manipulation du sens qui dépendent du traducteur : la compréhension du texte original et l'expression dans une autre langue. L'évolution de ces concepts et l'influence des traductions sur les variations du français entre les XIVe et XVIe siècles sont étudiées. ©Electre 2024